• English
    • français
  • Help
  •  | 
  • Contact
  •  | 
  • About
  •  | 
  • Login
  • HAL portal
  •  | 
  • Pages Pro
  • EN
  •  / 
  • FR
View Item 
  •   LillOA Home
  • Liste des unités
  • Groupement d'Études et de Recherche Interdisciplinaire en Information et Communication (GERiiCO) - ULR 4073
  • View Item
  •   LillOA Home
  • Liste des unités
  • Groupement d'Études et de Recherche Interdisciplinaire en Information et Communication (GERiiCO) - ULR 4073
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Crowdsourcing Model for Multilingual Corpus ...
  • BibTeX
  • CSV
  • Excel
  • RIS

Document type :
Article dans une revue scientifique
Title :
Crowdsourcing Model for Multilingual Corpus and Knowledge Construction: The Case of Transnational Mark Twain
Author(s) :
Fraisse, Amel [Auteur] refId
Groupe d'Études et de Recherche Interdisciplinaire en Information et COmmunication - ULR 4073 [GERIICO ]
Jenn, Ronald [Auteur] refId
Centre d'Études en Civilisations, Langues et Lettres Étrangères - ULR 4074 [CECILLE]
Tran, Quoc-Tan [Auteur]
Groupe d'Études et de Recherche Interdisciplinaire en Information et COmmunication - ULR 4073 [GERIICO ]
Journal title :
ZIN. Issues in Information Science. Information Studies
Pages :
21-32
Publication date :
2018
ISSN :
0324-8194
English keyword(s) :
Deep mapping
Under-resourced languages
Parallel text processing
Multilingual corpus
Humanities crowdsourcing
HAL domain(s) :
Sciences de l'Homme et Société/Sciences de l'information et de la communication
Sciences de l'Homme et Société/Littératures
English abstract : [en]
Purpose/Thesis: We describe a new approach that addresses key challenges to multilingual corpus by merging collective human intelligence (crowdsourcing) and automated knowledge construction and extraction methods in a ...
Show more >
Purpose/Thesis: We describe a new approach that addresses key challenges to multilingual corpus by merging collective human intelligence (crowdsourcing) and automated knowledge construction and extraction methods in a symbiotic fashion.Approach/Methods: We use a crowdsourcing model to collect and annotate translations of the same literary text.Results and conclusions: The model promotes a dynamic approach to archives that increases the impact of traditional research by presenting the text from a new angle, accessible to a global public.Practical implications: The Global Huck project proposes a new paradigm to assess the contribution of crowdsourcing-based models for collection and annotation purposes.Originality/Value: Choosing the translations of a novel as a field of study is a truly transnational and multilingual collaborative endeavor allowing us to increase our capacity to collect and organize data on a broad, transnational and multilingual scale.Show less >
Language :
Anglais
Peer reviewed article :
Oui
Audience :
Internationale
Popular science :
Non
Collections :
  • Groupement d'Études et de Recherche Interdisciplinaire en Information et Communication (GERiiCO) - ULR 4073
Source :
Harvested from HAL
Files
Thumbnail
  • https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01868242/document
  • Open access
  • Access the document
Thumbnail
  • https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01868242/document
  • Open access
  • Access the document
Thumbnail
  • https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01868242/document
  • Open access
  • Access the document
Université de Lille

Mentions légales
Université de Lille © 2017