A l'école de Virgile II. Servius, commentaire ...
Type de document :
Autre communication scientifique (congrès sans actes - poster - séminaire...)
Titre :
A l'école de Virgile II. Servius, commentaire sur l'Enéide, livre 2
Complément de titre :
traduction, introduction et notes
Auteur(s) :
Baudou, Alban [Auteur]
Clément Tarantino, Séverine [Auteur]
Histoire, Archéologie et Littérature des Mondes Anciens - UMR 8164 [HALMA]
Clément Tarantino, Séverine [Auteur]
Histoire, Archéologie et Littérature des Mondes Anciens - UMR 8164 [HALMA]
Éditeur :
Presses Universitaires du Septentrion
Date de publication :
2023-05-02
Mot(s)-clé(s) :
Servius Maurus Honoratus 0363?-03?grammairien -- Critique et interprétation -- Actes de congrès
Mythographie
traduction
Enéide II
grammairien antique
Mythographie
traduction
Enéide II
grammairien antique
Résumé :
Jusqu'à la fin de la Renaissance les éditions de l’Énéide de Virgile étaient accompagnées du commentaire de Servius, dont est publié ici le deuxième livre, traduit pour la première fois en français. Expliquer la richesse ...
Lire la suite >Jusqu'à la fin de la Renaissance les éditions de l’Énéide de Virgile étaient accompagnées du commentaire de Servius, dont est publié ici le deuxième livre, traduit pour la première fois en français. Expliquer la richesse des formules poétiques, comme le fait Servius, c’est faire œuvre d’éducateur, mais c’est aussi un geste herméneutique révélant la richesse polysémique des mythes et des fictions. Les anciens qui apprenaient à lire dans Virgile trouvaient dans les mythes une initiation à toutes les sciences, et leur pratique de l’interprétation était assez ouverte pour laisser libre cours à l’imagination. C’est le poète à l’œuvre que révèle la lecture de Servius, dans sa manière de donner sens aux choses par les mots.Lire moins >
Lire la suite >Jusqu'à la fin de la Renaissance les éditions de l’Énéide de Virgile étaient accompagnées du commentaire de Servius, dont est publié ici le deuxième livre, traduit pour la première fois en français. Expliquer la richesse des formules poétiques, comme le fait Servius, c’est faire œuvre d’éducateur, mais c’est aussi un geste herméneutique révélant la richesse polysémique des mythes et des fictions. Les anciens qui apprenaient à lire dans Virgile trouvaient dans les mythes une initiation à toutes les sciences, et leur pratique de l’interprétation était assez ouverte pour laisser libre cours à l’imagination. C’est le poète à l’œuvre que révèle la lecture de Servius, dans sa manière de donner sens aux choses par les mots.Lire moins >
Langue :
Français
Audience :
Internationale
Vulgarisation :
Non
Source :