Translation of the REMEDI[e]S (Review of ...
Document type :
Article dans une revue scientifique: Article original
PMID :
Permalink :
Title :
Translation of the REMEDI[e]S (Review of potentially inappropriate MEDIcation pr[e]scribing in Seniors) explicit criteria into seminatural language for use in prescription support systems: A multidisciplinary consensus.
Author(s) :
Freppel, Romane [Auteur]
Centre Hospitalier Régional Universitaire [CHU Lille] [CHRU Lille]
Barbier, Agnès [Auteur]
Centre Hospitalier [Douai, Nord]
Dambrine, Mathilde [Auteur]
Centre Hospitalier Régional Universitaire [CHU Lille] [CHRU Lille]
Robert, Laurine [Auteur]
Centre Hospitalier Régional Universitaire [CHU Lille] [CHRU Lille]
Rousselière, Chloé [Auteur]
Centre Hospitalier Régional Universitaire [CHU Lille] [CHRU Lille]
Cuneo, E. [Auteur]
Odou, Pascal [Auteur]
Groupe de Recherche sur les formes Injectables et les Technologies Associées (GRITA) - ULR 7365
GAUTIER, Sophie [Auteur]
Département de Pharmacologie Médicale [Lille] [Pôle Recherche]
Beuscart, Jean-Baptiste [Auteur]
Evaluation des technologies de santé et des pratiques médicales - ULR 2694 [METRICS]
Laroche, M. L. [Auteur]
Décaudin, Bertrand [Auteur]
Groupe de Recherche sur les formes Injectables et les Technologies Associées (GRITA) - ULR 7365
Centre Hospitalier Régional Universitaire [CHU Lille] [CHRU Lille]
Barbier, Agnès [Auteur]
Centre Hospitalier [Douai, Nord]
Dambrine, Mathilde [Auteur]
Centre Hospitalier Régional Universitaire [CHU Lille] [CHRU Lille]
Robert, Laurine [Auteur]
Centre Hospitalier Régional Universitaire [CHU Lille] [CHRU Lille]
Rousselière, Chloé [Auteur]
Centre Hospitalier Régional Universitaire [CHU Lille] [CHRU Lille]
Cuneo, E. [Auteur]
Odou, Pascal [Auteur]

Groupe de Recherche sur les formes Injectables et les Technologies Associées (GRITA) - ULR 7365
GAUTIER, Sophie [Auteur]
Département de Pharmacologie Médicale [Lille] [Pôle Recherche]
Beuscart, Jean-Baptiste [Auteur]

Evaluation des technologies de santé et des pratiques médicales - ULR 2694 [METRICS]
Laroche, M. L. [Auteur]
Décaudin, Bertrand [Auteur]

Groupe de Recherche sur les formes Injectables et les Technologies Associées (GRITA) - ULR 7365
Journal title :
Therapie
Abbreviated title :
Therapie
Publisher :
Elsevier
Publication date :
2024-11-18
ISSN :
1958-5578
HAL domain(s) :
Sciences du Vivant [q-bio]
English abstract : [en]
Background
By recovering data in an ordered manner and at the right time, clinical decision support systems (CDSSs) are designed to help healthcare professionals make decisions that improve patient care.
Objectives
The ...
Show more >Background By recovering data in an ordered manner and at the right time, clinical decision support systems (CDSSs) are designed to help healthcare professionals make decisions that improve patient care. Objectives The aim of the present study was to translate the REMEDI[e]s tool's explicit criteria, France's first reference list of potentially inappropriate drugs for the elderly, into seminatural language, in order to implement these criteria as alert rules and then enable their computer coding in a CDSS. Methods This work was carried out at Lille University Hospital by a team of clinical pharmacists with expertise in the use of pharmaceutical decision support systems, in collaboration with the authors of the REMEDI[e]s tool. A total of 3 multi-professional consensus meetings were required to discuss the construction of each rule in seminatural language and the coding choices. Results All REMEDIES criteria (n = 104) were translated into seminatural language. This study is the first to have translated the 104 REMEDI[e]s explicit criteria into seminatural language. Conclusions One of the study's strengths relates to the close collaboration between the authors of the REMEDI[e]s tool and experts in CDSS programming rules; this ensured the exactitude of the seminatural language translations and limited (mis)interpretations.Show less >
Show more >Background By recovering data in an ordered manner and at the right time, clinical decision support systems (CDSSs) are designed to help healthcare professionals make decisions that improve patient care. Objectives The aim of the present study was to translate the REMEDI[e]s tool's explicit criteria, France's first reference list of potentially inappropriate drugs for the elderly, into seminatural language, in order to implement these criteria as alert rules and then enable their computer coding in a CDSS. Methods This work was carried out at Lille University Hospital by a team of clinical pharmacists with expertise in the use of pharmaceutical decision support systems, in collaboration with the authors of the REMEDI[e]s tool. A total of 3 multi-professional consensus meetings were required to discuss the construction of each rule in seminatural language and the coding choices. Results All REMEDIES criteria (n = 104) were translated into seminatural language. This study is the first to have translated the 104 REMEDI[e]s explicit criteria into seminatural language. Conclusions One of the study's strengths relates to the close collaboration between the authors of the REMEDI[e]s tool and experts in CDSS programming rules; this ensured the exactitude of the seminatural language translations and limited (mis)interpretations.Show less >
Audience :
Internationale
Popular science :
Non
Administrative institution(s) :
Université de Lille
CHU Lille
CHU Lille
Collections :
Submission date :
2024-11-25T22:02:21Z
2025-01-22T08:36:48Z
2025-01-22T08:36:48Z
Files
- 1-s2.0-S0040595724001008-main.pdf
- Non spécifié
- Open access
- Access the document