Word2Vec vs DBnary: Augmenting METEOR using ...
Type de document :
Communication dans un congrès avec actes
Titre :
Word2Vec vs DBnary: Augmenting METEOR using Vector Representations or Lexical Resources?
Auteur(s) :
Servan, Christophe [Auteur]
Groupe d’Étude en Traduction Automatique/Traitement Automatisé des Langues et de la Parole [GETALP ]
Bérard, Alexandre [Auteur]
Groupe d’Étude en Traduction Automatique/Traitement Automatisé des Langues et de la Parole [GETALP ]
Laboratoire d'Informatique Fondamentale de Lille [LIFL]
Sequential Learning [SEQUEL]
Elloumi, Zied [Auteur]
Laboratoire National de Métrologie et d'Essais [Trappes] [LNE ]
Groupe d’Étude en Traduction Automatique/Traitement Automatisé des Langues et de la Parole [GETALP ]
Blanchon, Hervé [Auteur]
Groupe d’Étude en Traduction Automatique/Traitement Automatisé des Langues et de la Parole [GETALP ]
Besacier, Laurent [Auteur]
Institut universitaire de France [IUF]
Groupe d’Étude en Traduction Automatique/Traitement Automatisé des Langues et de la Parole [GETALP ]
Groupe d’Étude en Traduction Automatique/Traitement Automatisé des Langues et de la Parole [GETALP ]
Bérard, Alexandre [Auteur]
Groupe d’Étude en Traduction Automatique/Traitement Automatisé des Langues et de la Parole [GETALP ]
Laboratoire d'Informatique Fondamentale de Lille [LIFL]
Sequential Learning [SEQUEL]
Elloumi, Zied [Auteur]
Laboratoire National de Métrologie et d'Essais [Trappes] [LNE ]
Groupe d’Étude en Traduction Automatique/Traitement Automatisé des Langues et de la Parole [GETALP ]
Blanchon, Hervé [Auteur]
Groupe d’Étude en Traduction Automatique/Traitement Automatisé des Langues et de la Parole [GETALP ]
Besacier, Laurent [Auteur]
Institut universitaire de France [IUF]
Groupe d’Étude en Traduction Automatique/Traitement Automatisé des Langues et de la Parole [GETALP ]
Titre de la manifestation scientifique :
COLING 2016
Organisateur(s) de la manifestation scientifique :
ANLP & ICCL
Ville :
Osaka
Pays :
Japon
Date de début de la manifestation scientifique :
2016-12-13
Titre de l’ouvrage :
26th International Conference on Computational Linguistics (COLING 2016)
Date de publication :
2016-09-30
Mot(s)-clé(s) en anglais :
METEOR
machine translation evaluation
word embeddings
lexical resources
machine translation evaluation
word embeddings
lexical resources
Discipline(s) HAL :
Informatique [cs]/Informatique et langage [cs.CL]
Résumé en anglais : [en]
This paper presents an approach combining lexico-semantic resources and distributed representations of words applied to the evaluation in machine translation (MT). This study is made through the enrichment of a well-known ...
Lire la suite >This paper presents an approach combining lexico-semantic resources and distributed representations of words applied to the evaluation in machine translation (MT). This study is made through the enrichment of a well-known MT evaluation metric: METEOR. This metric enables an approximate match (synonymy or morphological similarity) between an automatic and a reference translation. Our experiments are made in the framework of the Metrics task of WMT 2014. We show that distributed representations are a good alternative to lexico-semantic resources for MT evaluation and they can even bring interesting additional information. The augmented versions of METEOR, using vector representations, are made available on our Github page.Lire moins >
Lire la suite >This paper presents an approach combining lexico-semantic resources and distributed representations of words applied to the evaluation in machine translation (MT). This study is made through the enrichment of a well-known MT evaluation metric: METEOR. This metric enables an approximate match (synonymy or morphological similarity) between an automatic and a reference translation. Our experiments are made in the framework of the Metrics task of WMT 2014. We show that distributed representations are a good alternative to lexico-semantic resources for MT evaluation and they can even bring interesting additional information. The augmented versions of METEOR, using vector representations, are made available on our Github page.Lire moins >
Langue :
Anglais
Comité de lecture :
Oui
Audience :
Internationale
Vulgarisation :
Non
Collections :
Source :
Fichiers
- https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01376948/document
- Accès libre
- Accéder au document
- http://arxiv.org/pdf/1610.01291
- Accès libre
- Accéder au document
- https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01376948/document
- Accès libre
- Accéder au document
- https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01376948/document
- Accès libre
- Accéder au document
- document
- Accès libre
- Accéder au document
- metrics_enhanced_COLING2016.pdf
- Accès libre
- Accéder au document
- 1610.01291
- Accès libre
- Accéder au document
- document
- Accès libre
- Accéder au document
- metrics_enhanced_COLING2016.pdf
- Accès libre
- Accéder au document