Third person pronouns from Latin to Old French
Type de document :
Compte-rendu et recension critique d'ouvrage
Titre :
How lexical merger can drive grammaticalization
Third person pronouns from Latin to Old French
Third person pronouns from Latin to Old French
Auteur(s) :
Danckaert, Lieven [Auteur]
Centre National de la Recherche Scientifique [CNRS]
Savoirs, Textes, Langage (STL) - UMR 8163 [STL]
Haegeman, Liliane [Auteur]
Prévost, Sophie [Auteur]
Lattice - Langues, Textes, Traitements informatiques, Cognition - UMR 8094 [Lattice]
Centre National de la Recherche Scientifique [CNRS]
Savoirs, Textes, Langage (STL) - UMR 8163 [STL]
Haegeman, Liliane [Auteur]
Prévost, Sophie [Auteur]
Lattice - Langues, Textes, Traitements informatiques, Cognition - UMR 8094 [Lattice]
Titre de la revue :
Journal of Historical Syntax
Éditeur :
The University of Konstanz
Date de publication :
2021-03-30
ISSN :
2163-6001
Discipline(s) HAL :
Sciences de l'Homme et Société/Linguistique
Résumé en anglais : [en]
The aim of this paper is to elucidate the genesis of Romance third person personal pronouns deriving from Latin ILLE and IPSE, with special reference to the history of French. Drawing a parallel with the taxonomy of ...
Lire la suite >The aim of this paper is to elucidate the genesis of Romance third person personal pronouns deriving from Latin ILLE and IPSE, with special reference to the history of French. Drawing a parallel with the taxonomy of phonological mergers from Labov (1994), we argue that the Late Latin competition between ILLE and IPSE was resolved through a series of lexical mergers (i.e. the opposite of better known lexical splits). Concretely, we propose that strong personal pronouns (such as French lui) arose through merger of ILLE and IPSE, to the effect that the union of the feature sets of the latter two elements was transferred to the newly formed category. In contrast, weak pronouns (like French il) only retain the intersection of the feature sets of ILLE and IPSE. By creating new functional categories, lexical merger thus acts as a driving force behind grammaticalization.Lire moins >
Lire la suite >The aim of this paper is to elucidate the genesis of Romance third person personal pronouns deriving from Latin ILLE and IPSE, with special reference to the history of French. Drawing a parallel with the taxonomy of phonological mergers from Labov (1994), we argue that the Late Latin competition between ILLE and IPSE was resolved through a series of lexical mergers (i.e. the opposite of better known lexical splits). Concretely, we propose that strong personal pronouns (such as French lui) arose through merger of ILLE and IPSE, to the effect that the union of the feature sets of the latter two elements was transferred to the newly formed category. In contrast, weak pronouns (like French il) only retain the intersection of the feature sets of ILLE and IPSE. By creating new functional categories, lexical merger thus acts as a driving force behind grammaticalization.Lire moins >
Langue :
Anglais
Vulgarisation :
Non
Collections :
Source :
Fichiers
- https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03506435/document
- Accès libre
- Accéder au document
- https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03506435/document
- Accès libre
- Accéder au document
- https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03506435/document
- Accès libre
- Accéder au document
- document
- Accès libre
- Accéder au document
- Danckaert%2C%20Haegeman%20%26%20Pr%C3%A9vost%2C%20How%20lexical%20merger%20can%20drive%20grammaticalization%2C%20Third%20person%20pronouns%20from%20Latin%20to%20Old%20French%281%29.pdf
- Accès libre
- Accéder au document