Juliane House. 2009. Translation. Oxford: ...
Type de document :
Partie d'ouvrage
Titre :
Juliane House. 2009. Translation. Oxford: Oxford University Press
Auteur(s) :
Pagination :
310-314
Date de publication :
2011
Mot(s)-clé(s) en anglais :
translation theory
translation studies
translation studies
Discipline(s) HAL :
Sciences de l'Homme et Société/Linguistique
Résumé en anglais : [en]
Many young doctors in linguistics or literature are filling positions in departments of translation studies but might not necessarily have a clear idea of the kind of research carried out by their new-found colleagues. For ...
Lire la suite >Many young doctors in linguistics or literature are filling positions in departments of translation studies but might not necessarily have a clear idea of the kind of research carried out by their new-found colleagues. For them, Juliane House's brief introduction to the field of translation theory provides a welcome survey of the main concepts and issues in this area, even though the book is actually intended for readers with little or no background in language study at all.Lire moins >
Lire la suite >Many young doctors in linguistics or literature are filling positions in departments of translation studies but might not necessarily have a clear idea of the kind of research carried out by their new-found colleagues. For them, Juliane House's brief introduction to the field of translation theory provides a welcome survey of the main concepts and issues in this area, even though the book is actually intended for readers with little or no background in language study at all.Lire moins >
Langue :
Anglais
Vulgarisation :
Non
Collections :
Source :
Fichiers
- https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00668979/document
- Accès libre
- Accéder au document
- https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00668979/document
- Accès libre
- Accéder au document
- document
- Accès libre
- Accéder au document
- review_of_Juliane_House_Translation.pdf
- Accès libre
- Accéder au document