Antiquité et traduction : de l'Égypte ...
Document type :
Autre communication scientifique (congrès sans actes - poster - séminaire...)
Title :
Antiquité et traduction : de l'Égypte ancienne à Jérôme
Author(s) :
d'Hulst, Lieven [Directeur scientifique]
Mariaule, Mickaël [Directeur scientifique]
Centre d'Études en Civilisations, Langues et Lettres Étrangères - ULR 4074 [CECILLE]
Wecksteen-Quinio, Corinne [Directeur scientifique]
Textes et Cultures [TEXTES ET CULTURES]
Ballard, Michel [Directeur scientifique]
Mariaule, Mickaël [Directeur scientifique]
Centre d'Études en Civilisations, Langues et Lettres Étrangères - ULR 4074 [CECILLE]
Wecksteen-Quinio, Corinne [Directeur scientifique]
Textes et Cultures [TEXTES ET CULTURES]
Ballard, Michel [Directeur scientifique]
Publisher :
Presses universitaires du Septentrion
Publication date :
2019
Keyword(s) :
Traduction -- Antiquité
HAL domain(s) :
Sciences de l'Homme et Société/Linguistique
Sciences de l'Homme et Société/Histoire
Sciences de l'Homme et Société/Histoire
French abstract :
La traduction est aujourd'hui omniprésente et indispensable pour permettre la communication entre les peuples et les cultures. C'est pourtant une activité multimillénaire, qui n'a pas toujours revêtu les mêmes formes ni ...
Show more >La traduction est aujourd'hui omniprésente et indispensable pour permettre la communication entre les peuples et les cultures. C'est pourtant une activité multimillénaire, qui n'a pas toujours revêtu les mêmes formes ni connu les mêmes enjeux. L'histoire de la traduction, partie intégrante de la discipline que l'on appelle la traductologie, permet de mieux cerner les contextes culturels dans lesquels s'inscrit la traduction et de suivre l'évolution des réflexions concernant cet objet polymorphe.Show less >
Show more >La traduction est aujourd'hui omniprésente et indispensable pour permettre la communication entre les peuples et les cultures. C'est pourtant une activité multimillénaire, qui n'a pas toujours revêtu les mêmes formes ni connu les mêmes enjeux. L'histoire de la traduction, partie intégrante de la discipline que l'on appelle la traductologie, permet de mieux cerner les contextes culturels dans lesquels s'inscrit la traduction et de suivre l'évolution des réflexions concernant cet objet polymorphe.Show less >
Language :
Français
Audience :
Internationale
Popular science :
Non
Source :
Files
- https://doi.org/10.4000/books.septentrion.36865
- Open access
- Access the document
- books.septentrion.36865
- Open access
- Access the document