Recension : Linguistique et traductologie ...
Document type :
Compte-rendu et recension critique d'ouvrage
Title :
Recension : Linguistique et traductologie : les enjeux d’une relation complexe, Maryvonne Boisseau, Catherine Chauvin, Catherine Delesse, Yvon Keromnes (Dir.) Arras, Artois Presses Université, 2017
Author(s) :
Brisset, Frédérique [Auteur]
Centre d'Études en Civilisations, Langues et Lettres Étrangères - ULR 4074 [CECILLE]

Centre d'Études en Civilisations, Langues et Lettres Étrangères - ULR 4074 [CECILLE]
Journal title :
Cercles : Revue Pluridisciplinaire du Monde Anglophone
Publisher :
Université de Rouen
Publication date :
2017-03-15
ISSN :
1292-8968
Keyword(s) :
Linguistique énonciative
Linguistique étude descriptive
Traduction - traductologie
Linguistique étude descriptive
Traduction - traductologie
HAL domain(s) :
Sciences de l'Homme et Société/Linguistique
Sciences de l'Homme et Société/Littératures
Sciences de l'Homme et Société/Littératures
English abstract : [en]
Historiquement, avant de se diversifier grâce aux apports de la stylistique, la sociologie, la didactique, voire les cultural studies, qui ont renforcé l’interdisciplinarité de son champ de recherche, la traductologie s’est ...
Show more >Historiquement, avant de se diversifier grâce aux apports de la stylistique, la sociologie, la didactique, voire les cultural studies, qui ont renforcé l’interdisciplinarité de son champ de recherche, la traductologie s’est construite à partir de la linguistique, dans une perspective comparatiste, engendrant des relations fructueuses mais souvent difficiles, dont l’introduction du volume recensé ici marque explicitement le besoin de clarification.Ce recueil riche et dense offre à la fois un point d’étape (car le débat sur la question est loin d’être épuisé) documenté et argumenté sur les relations entre linguistique et traductologie et une illustration des domaines d’application où elles peuvent se rencontrer, se conjuguer, s’alimenter mutuellement, dépassant les dichotomies convenues.Les contributeurs du volume s’attachent donc à mettre en évidence la manière dont traductologie et linguistique interagissent, au travers de dix études de cas fort variées mettant en situation le contact de langues (anglais, allemand, français, italien). Les exemples abordés couvrent de nombreux genres textuels : roman, psychanalyse, bande dessinée, poésie, économie, textes institutionnels, revues scientifiques, et les approches linguistiques sont tout aussi diverses : linguistiques énonciative, cognitive, contrastive, sémantique, lexicologie, terminologie, morphologie, linguistique de corpus, loin du monolithisme de théories exclusivesShow less >
Show more >Historiquement, avant de se diversifier grâce aux apports de la stylistique, la sociologie, la didactique, voire les cultural studies, qui ont renforcé l’interdisciplinarité de son champ de recherche, la traductologie s’est construite à partir de la linguistique, dans une perspective comparatiste, engendrant des relations fructueuses mais souvent difficiles, dont l’introduction du volume recensé ici marque explicitement le besoin de clarification.Ce recueil riche et dense offre à la fois un point d’étape (car le débat sur la question est loin d’être épuisé) documenté et argumenté sur les relations entre linguistique et traductologie et une illustration des domaines d’application où elles peuvent se rencontrer, se conjuguer, s’alimenter mutuellement, dépassant les dichotomies convenues.Les contributeurs du volume s’attachent donc à mettre en évidence la manière dont traductologie et linguistique interagissent, au travers de dix études de cas fort variées mettant en situation le contact de langues (anglais, allemand, français, italien). Les exemples abordés couvrent de nombreux genres textuels : roman, psychanalyse, bande dessinée, poésie, économie, textes institutionnels, revues scientifiques, et les approches linguistiques sont tout aussi diverses : linguistiques énonciative, cognitive, contrastive, sémantique, lexicologie, terminologie, morphologie, linguistique de corpus, loin du monolithisme de théories exclusivesShow less >
Language :
Français
Popular science :
Non
Related reference(s) :
Source :