• English
    • français
  • Help
  •  | 
  • Contact
  •  | 
  • About
  •  | 
  • Login
  • HAL portal
  •  | 
  • Pages Pro
  • EN
  •  / 
  • FR
View Item 
  •   LillOA Home
  • Liste des unités
  • Savoirs, Textes, Langage (STL) - UMR 8163
  • View Item
  •   LillOA Home
  • Liste des unités
  • Savoirs, Textes, Langage (STL) - UMR 8163
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

"Introduire le sauvage Allemand dans le ...
  • BibTeX
  • CSV
  • Excel
  • RIS

Document type :
Partie d'ouvrage
Title :
"Introduire le sauvage Allemand dans le beau monde parisien" : l'enjeu éthique et politique de la traduction dans le débat entre les Lumières et le Romantisme allemand.
Author(s) :
Thomas, François [Auteur]
Savoirs, Textes, Langage (STL) - UMR 8163 [STL]
Scientific editor(s) :
Christian Berner et Tatiana Milliaressi (éds.)
Book title :
La traduction : philosophie et tradition.
Publisher :
Villeneuve c'Ascq, Presses Universitaires du Septentrion
Publication date :
2011
Keyword(s) :
traduction
interprétation
transmission
HAL domain(s) :
Sciences de l'Homme et Société/Philosophie
Sciences de l'Homme et Société/Linguistique
English abstract : [en]
At the end of the 18th century and at the beginning of the 19th century, the major German thinkers and translators unanimously rejected the French practice of translation, which consisted in translating the work of a foreign ...
Show more >
At the end of the 18th century and at the beginning of the 19th century, the major German thinkers and translators unanimously rejected the French practice of translation, which consisted in translating the work of a foreign author as if it had originally been written in French. In contrast to the French approach, the Germans advocated a conception and a practice of translation incorporating greater awareness and respect for the otherness of the foreign work, language and culture. The opposition between these two different approaches to translation mirrors the opposition between two different ways of conceiving rationality, but most importantly it brings into play two very different ways of relating to the Other and to foreignness. We shall elaborate on this aspect of translating, as well as on its ethical and political dimension, examining this issue in the historical context of the debate between German Romanticism and the Einlightenment.Show less >
Language :
Français
Audience :
Non spécifiée
Popular science :
Non
Collections :
  • Savoirs, Textes, Langage (STL) - UMR 8163
Source :
Harvested from HAL
Université de Lille

Mentions légales
Université de Lille © 2017