Onomastique et cinéma : ce que le doublage ...
Document type :
Autre communication scientifique (congrès sans actes - poster - séminaire...): Communication dans un congrès avec actes: Conférence invitée
Title :
Onomastique et cinéma : ce que le doublage audiovisuel nous dit des noms propres
Author(s) :
Brisset, Frédérique [Auteur]
Centre d'Études en Civilisations, Langues et Lettres Étrangères - ULR 4074 [CECILLE]

Centre d'Études en Civilisations, Langues et Lettres Étrangères - ULR 4074 [CECILLE]
Conference title :
Aller vers l’Autre / Accueillir l’Autre Approches et méthodologies pour penser l’altérité au prisme de la traduction, séminaire méthodologique
Conference organizers(s) :
Corinne Oster
Mickael Mariaule
Mickael Mariaule
City :
Villeneuve-d'Ascq
Country :
France
Start date of the conference :
2023-02-10
Keyword(s) :
Onomastique
Désignateur rigide
Anglais américain
Français
Traduction
Doublage
Désignateur rigide
Anglais américain
Français
Traduction
Doublage
HAL domain(s) :
Sciences de l'Homme et Société/Art et histoire de l'art
Sciences de l'Homme et Société/Sciences de l'information et de la communication
Sciences de l'Homme et Société/Linguistique
Sciences de l'Homme et Société/Sciences de l'information et de la communication
Sciences de l'Homme et Société/Linguistique
French abstract :
Cette communication doit permettre d'étudier comment la problématique du doublage audiovisuel du nom propre remet en cause les paradigmes de l’intraduisibilité et du caractère de désignateur rigide de celui-ci ; en ...
Show more >Cette communication doit permettre d'étudier comment la problématique du doublage audiovisuel du nom propre remet en cause les paradigmes de l’intraduisibilité et du caractère de désignateur rigide de celui-ci ; en réinterrogeant ces principes avancés par les grammairien.nes et les logicien.nes, on relativise le statut lexicologique du NP. Elle s’appuiera notamment, pour la logique, sur les théories de Saul Kripke, pour la traductologie, les recherches de Michel Ballard et, en linguistique et lexicologie, celles de Monserrat Rangel Vicente et Jean-Louis Vaxelaire.Show less >
Show more >Cette communication doit permettre d'étudier comment la problématique du doublage audiovisuel du nom propre remet en cause les paradigmes de l’intraduisibilité et du caractère de désignateur rigide de celui-ci ; en réinterrogeant ces principes avancés par les grammairien.nes et les logicien.nes, on relativise le statut lexicologique du NP. Elle s’appuiera notamment, pour la logique, sur les théories de Saul Kripke, pour la traductologie, les recherches de Michel Ballard et, en linguistique et lexicologie, celles de Monserrat Rangel Vicente et Jean-Louis Vaxelaire.Show less >
Language :
Français
Peer reviewed article :
Non
Audience :
Internationale
Popular science :
Non
Source :