O USO DAS TIC NO ENSINO DE PORTUGUÊS LÍNGUA ...
Document type :
Autre communication scientifique (congrès sans actes - poster - séminaire...): Communication dans un congrès avec actes
Title :
O USO DAS TIC NO ENSINO DE PORTUGUÊS LÍNGUA NÃO MATERNA
Author(s) :
Conference title :
V Jornadas Pedagógicas de Língua Portuguesa
Conference organizers(s) :
NOTO, Helena
City :
Helsinki
Country :
Finlande
Start date of the conference :
2018-10-24
HAL domain(s) :
Sciences de l'Homme et Société/Linguistique
Sciences de l'Homme et Société/Education
Sciences de l'Homme et Société
Sciences de l'Homme et Société/Education
Sciences de l'Homme et Société
French abstract :
Comme nous l'avons remarqué dans un précédent travail (Santos, 2017), en reprenant Guichon (2006), il est possible de dire que, dans un premier moment, l'utilisation des Technologies de l'Information et de la Communication ...
Show more >Comme nous l'avons remarqué dans un précédent travail (Santos, 2017), en reprenant Guichon (2006), il est possible de dire que, dans un premier moment, l'utilisation des Technologies de l'Information et de la Communication (TIC) dans l'enseignement des langues a provoqué beaucoup d'enthousiasme entre les enseignants, dû aux valeurs positives dont elles étaient porteuses. La rapidité et la multimodalité des outils technologiques ont fait croire que l'apprentissage des langues deviendrait plus simple et plus rapide. Ce que l'on constate, cependant, c'est qu'encore aujourd'hui une grande partie du matériel didactique pour l'enseignement du portugais disponible en ligne consiste en une simple transposition des méthodes et des matériels traditionnels. Souvent, il s'agit de la présentation d'un texte et de règles grammaticales qui sont appliquées par des exercices dans lesquels l'apprenant doit remplir des phrases à trous, apparier des éléments et répondre à des QCM. Toutefois, comme Miranda (2007, p. 44, nous traduisons), "ajouter la technologie aux activités déjà existantes (...), sans rien changes aux pratiques pédagogiques habituelles ne produit pas de bons résultats". Ainsi, pour pouvoir tirer profit des ressources mises à disposition par les TIC, l'enseignant doit également changer sa pratique et sa perspective.Comme Barbier (1996) l'observe, l'utilisation des TIC dans la conception de dispositifs d'apprentissage permet que l'enseignant construise des "savoirs d'action". Guichon (2006, p. 7) va dans le même sens lorsqu'il indique que l'utilisation des TIC dans la conception de dispositifs pédagogiques permet de "confronter la théorie à la pratique". Ce changement de paradigme a été apporté par l'introduction de l'approche communicative et l'approche actionnelle dans l'enseignement des langues, pour lesquelles le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECR; Conseil de l'Europe, 2001), est un marqueur fondamental. En considérant "l’usager et l’apprenant d’une langue comme des acteurs sociaux" (p. 15), le CECR privilégie, du point de vue de l'apprenant, le "learning by doing" ("apprendre en le faisant" ; voir, par exemple, Long, Adams, McLean & Castaños, 1976), car "l'objectif de l'enseignement des langues [devient] la compétence communicative" (Piccardo, 2014, p. 10, nous traduisons), c'est-à-dire, la "capacité à utiliser la langue de manière significative dans des situations spécifiques de la vie réelle" (Piccardo, 2014, p. 10, nous traduisons ; voir aussi Hymes, 1972). Du point de vue de l'enseignant, le CECR lui permet de passer de consommateur passif de règles et théories à acteur -- créateur -- de son propre parcours professionnel. Ainsi, notre réflexion sur l'intégration des TIC au travail de l'enseignant de Portugais Langue Non Maternelle a comme toile de fond la rareté de matériels disponibles et met au premier plan l'indépendance permise par l'outil technologique -- indépendance dont le corolaire est l'implication de l'enseignant dans l'élaboration du matériel qu'il utilise.REFERÊNCIASBARBIER, J.-M. (1996) (dir.) Savoirs théoriques et savoirs d’action. Paris: Presses Universitaires de France.CONSEIL DE L'EUROPE (2001) Un Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues. Apprendre, Enseigner, Évaluer. Strasbourg: Conseil de l'Europe.GUICHON, N. (2006) Langues et TICE. Méthodologie de conception multimédia. Paris: Ophrys.HYMES, D.H. (1972) On communicative competence. In J. B. Pride & J. Holmes (eds.). Sociolinguistics. London: Penguin, pp. 269-293.LONG, M. H., ADAMS, L., MCLEAN, M. & CASTAÑOS, F. (1976). Doing things with words – verbal interaction in lockstep and small group classroom situations. In J. Fanselow & R. Crymes (eds.) On TESOL '76. Washington, D.C.: TESOL, pp. 137-153.MIRANDA, G. L. (2007) Limites e possibilidades das TIC na educação. Sísifo, n. 3, pp. 41 50. Disponível em http://www.academia.edu/download/30915238/dcart.pdf.PICCARDO, E. (2014) From Communicative to Action-Oriented: A Research Pathway. Ontario (Canadá): Curriculum Services Canada. Disponible sur https://www.researchgate.net/publication/338177979_Piccardo_E2014From_Communicative_to_Action-oriented_a_Research_PathwaysSANTOS, L. (2017) Les TIC et l’enseignement du PLE – ou “faites-le vous-même !”. Comunicação apresentada no 1er Colloque d’Études sur l’Enseignement du Portugais Langue Étrangère. Paris : Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3, le 12 octobre.Show less >
Show more >Comme nous l'avons remarqué dans un précédent travail (Santos, 2017), en reprenant Guichon (2006), il est possible de dire que, dans un premier moment, l'utilisation des Technologies de l'Information et de la Communication (TIC) dans l'enseignement des langues a provoqué beaucoup d'enthousiasme entre les enseignants, dû aux valeurs positives dont elles étaient porteuses. La rapidité et la multimodalité des outils technologiques ont fait croire que l'apprentissage des langues deviendrait plus simple et plus rapide. Ce que l'on constate, cependant, c'est qu'encore aujourd'hui une grande partie du matériel didactique pour l'enseignement du portugais disponible en ligne consiste en une simple transposition des méthodes et des matériels traditionnels. Souvent, il s'agit de la présentation d'un texte et de règles grammaticales qui sont appliquées par des exercices dans lesquels l'apprenant doit remplir des phrases à trous, apparier des éléments et répondre à des QCM. Toutefois, comme Miranda (2007, p. 44, nous traduisons), "ajouter la technologie aux activités déjà existantes (...), sans rien changes aux pratiques pédagogiques habituelles ne produit pas de bons résultats". Ainsi, pour pouvoir tirer profit des ressources mises à disposition par les TIC, l'enseignant doit également changer sa pratique et sa perspective.Comme Barbier (1996) l'observe, l'utilisation des TIC dans la conception de dispositifs d'apprentissage permet que l'enseignant construise des "savoirs d'action". Guichon (2006, p. 7) va dans le même sens lorsqu'il indique que l'utilisation des TIC dans la conception de dispositifs pédagogiques permet de "confronter la théorie à la pratique". Ce changement de paradigme a été apporté par l'introduction de l'approche communicative et l'approche actionnelle dans l'enseignement des langues, pour lesquelles le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECR; Conseil de l'Europe, 2001), est un marqueur fondamental. En considérant "l’usager et l’apprenant d’une langue comme des acteurs sociaux" (p. 15), le CECR privilégie, du point de vue de l'apprenant, le "learning by doing" ("apprendre en le faisant" ; voir, par exemple, Long, Adams, McLean & Castaños, 1976), car "l'objectif de l'enseignement des langues [devient] la compétence communicative" (Piccardo, 2014, p. 10, nous traduisons), c'est-à-dire, la "capacité à utiliser la langue de manière significative dans des situations spécifiques de la vie réelle" (Piccardo, 2014, p. 10, nous traduisons ; voir aussi Hymes, 1972). Du point de vue de l'enseignant, le CECR lui permet de passer de consommateur passif de règles et théories à acteur -- créateur -- de son propre parcours professionnel. Ainsi, notre réflexion sur l'intégration des TIC au travail de l'enseignant de Portugais Langue Non Maternelle a comme toile de fond la rareté de matériels disponibles et met au premier plan l'indépendance permise par l'outil technologique -- indépendance dont le corolaire est l'implication de l'enseignant dans l'élaboration du matériel qu'il utilise.REFERÊNCIASBARBIER, J.-M. (1996) (dir.) Savoirs théoriques et savoirs d’action. Paris: Presses Universitaires de France.CONSEIL DE L'EUROPE (2001) Un Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues. Apprendre, Enseigner, Évaluer. Strasbourg: Conseil de l'Europe.GUICHON, N. (2006) Langues et TICE. Méthodologie de conception multimédia. Paris: Ophrys.HYMES, D.H. (1972) On communicative competence. In J. B. Pride & J. Holmes (eds.). Sociolinguistics. London: Penguin, pp. 269-293.LONG, M. H., ADAMS, L., MCLEAN, M. & CASTAÑOS, F. (1976). Doing things with words – verbal interaction in lockstep and small group classroom situations. In J. Fanselow & R. Crymes (eds.) On TESOL '76. Washington, D.C.: TESOL, pp. 137-153.MIRANDA, G. L. (2007) Limites e possibilidades das TIC na educação. Sísifo, n. 3, pp. 41 50. Disponível em http://www.academia.edu/download/30915238/dcart.pdf.PICCARDO, E. (2014) From Communicative to Action-Oriented: A Research Pathway. Ontario (Canadá): Curriculum Services Canada. Disponible sur https://www.researchgate.net/publication/338177979_Piccardo_E2014From_Communicative_to_Action-oriented_a_Research_PathwaysSANTOS, L. (2017) Les TIC et l’enseignement du PLE – ou “faites-le vous-même !”. Comunicação apresentada no 1er Colloque d’Études sur l’Enseignement du Portugais Langue Étrangère. Paris : Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3, le 12 octobre.Show less >
Language :
Portugais
Peer reviewed article :
Oui
Audience :
Internationale
Popular science :
Non
Collections :
Source :
Files
- https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03650302/file/Santos_2018_JJP-FI.pdf
- Open access
- Access the document
- Santos_2018_JJP-FI.pdf
- Open access
- Access the document