Rire et satire dans le Banquet de Lucien ...
Type de document :
Autre communication scientifique (congrès sans actes - poster - séminaire...): Communication dans un congrès avec actes
URL permanente :
Titre :
Rire et satire dans le Banquet de Lucien : le problème du lexique de γελᾶν
Auteur(s) :
Titre de la manifestation scientifique :
Παίζειν καὶ γελᾶν : jeu et comicité dans les textes antiques : méthodes et outils d’analyse
Ville :
Lille
Pays :
France
Date de début de la manifestation scientifique :
2022-05-27
Mot(s)-clé(s) :
Rire
Lucien
Banquet
Réflexivité
Lucien
Banquet
Réflexivité
Mot(s)-clé(s) en anglais :
Laughter
Lucian
Symposium
Reflexivity
Lucian
Symposium
Reflexivity
Discipline(s) HAL :
Sciences de l'Homme et Société/Littératures
Résumé :
Dans cette communication, je me demande si le Banquet de Lucien fournit des marqueurs explicites sur sa capacité à provoquer le rire en étudiant les mots dérivés de γελᾶν. Je montre d’abord que le texte comporte un nombre ...
Lire la suite >Dans cette communication, je me demande si le Banquet de Lucien fournit des marqueurs explicites sur sa capacité à provoquer le rire en étudiant les mots dérivés de γελᾶν. Je montre d’abord que le texte comporte un nombre significatif d’occurrences de ce lexique : leur régularité et leur proximité suggèrent que l’auteur les utilise de manière consciente. C’est sur la base de cette cohérence lexicale que je me demande si le lexique de γελᾶν peut constituer un marqueur programmatique qui invite les auditeurs-lecteurs à rire face à ce dialogue. Néanmoins, j’affirme que ces termes font l’objet d’un emploi problématisé : une étude grammaticale détaillée dévoile qu’ils sont systématiquement mis à distance par le narrateur. Cette analyse me conduit à remettre en cause la cohérence des emplois du lexique de γελᾶν : Lucien problématise la notion de rire en distinguant implicitement plusieurs situations.Lire moins >
Lire la suite >Dans cette communication, je me demande si le Banquet de Lucien fournit des marqueurs explicites sur sa capacité à provoquer le rire en étudiant les mots dérivés de γελᾶν. Je montre d’abord que le texte comporte un nombre significatif d’occurrences de ce lexique : leur régularité et leur proximité suggèrent que l’auteur les utilise de manière consciente. C’est sur la base de cette cohérence lexicale que je me demande si le lexique de γελᾶν peut constituer un marqueur programmatique qui invite les auditeurs-lecteurs à rire face à ce dialogue. Néanmoins, j’affirme que ces termes font l’objet d’un emploi problématisé : une étude grammaticale détaillée dévoile qu’ils sont systématiquement mis à distance par le narrateur. Cette analyse me conduit à remettre en cause la cohérence des emplois du lexique de γελᾶν : Lucien problématise la notion de rire en distinguant implicitement plusieurs situations.Lire moins >
Langue :
Français
Collections :
Source :
Date de dépôt :
2024-01-28T19:10:23Z