Recherche
Résultats 1-10 de 10
-
Yinglish in Woody Allen’s Films : a Dubbing Issue
Linguistica Antverpiensia New Series - Themes in Translation Studies; Multilingualism at the cinema and on stage, Artesis Hogeschool Antwerpen, Departement Vertalers en Tolken, 28-05-2013, 13, 112-134Compte-rendu et recension critique d'ouvrage -
Humour, créativité et création lexicale
Lexis. Journal in English Lexicology; Humor, creativity and lexical creation, Université Jean-Moulin-Lyon III - Centre d’Études Linguistiques (CEL), 15-08-2021, 17Compte-rendu et recension critique d'ouvragetexte intégral -
« L’Autre » juif américain : l’emprunt lexical au yiddish dans l’anglais américain des films de Woody Allen, un enjeu pour le doublage
Lexis. Journal in English Lexicology, Université Jean-Moulin-Lyon III - Centre d’Études Linguistiques (CEL), 27-07-2009, 3Compte-rendu et recension critique d'ouvragetexte intégral -
Woody Allen, serial schlemiel ?
Mise au Point, Association française des enseignants et chercheurs en cinéma et audio-visuel, 29-03-2012, 3Compte-rendu et recension critique d'ouvragetexte intégral -
Doublage et duplicité : traduire l’humour verbal au cinéma
Traduire, Société française des traducteurs, 15-06-2015, 232, 5 - 21Compte-rendu et recension critique d'ouvragetexte intégral -
Book Review: ''Crossroads Poetics: Text, Image, Music, Film and Beyond, Michel Delville, Prague, Litteraria Pragensia, 2013, 258 p."
European Society for the Study of English ESSE, 12-12-2019, p. 79-81 -
« Langues et paroles au cinéma »
Textes et documents pour la classe; Au-delà des mots, langues et langages, SCEREN-CNDP (2002-2013), CANOPE (2014- ), INRDP (1967- ), 01-11-2016, 1106, p. 38-41Compte-rendu et recension critique d'ouvrage -
Le doublage, à la frontière entre traduction et adaptation ?
TranscUlturAl: A Journal of Translation and Cultural Studies, University of Alberta (Canada), 22-09-2017, 9; 2Compte-rendu et recension critique d'ouvragetexte intégral -
Noms de marque en traduction audiovisuelle : un cocktail pas très homogène
Palimpsestes. Revue de traduction, Presses Sorbonne Nouvelle, 01-10-2013, 26, 69 - 85Compte-rendu et recension critique d'ouvrage -
Book Review: Bandia, Paul F., ed., Writing and Translating Francophone Discourse: Africa, The Caribbean, Diaspora, Amsterdam-New York: Rodopi, 2014.
20-12-2020, 29/2