Travaux préparatoires (2020-2022) pour ...
Type de document :
Article dans une revue scientifique: Article original
DOI :
Titre :
Travaux préparatoires (2020-2022) pour l'édition numérique enrichie des inédits d’Elisa Chimenti
Complément de titre :
Traitements informatiques des données d'un traitement de texte à une structuration XML TEI pour la création d'interfaces de consultation en HTML
Auteur(s) :
Cederna, Camilla [Auteur]
Centre d'Études en Civilisations, Langues et Lettres Étrangères - ULR 4074 [CECILLE]
Desideri, Ada [Auteur]
Programme de recherches interdisciplinaires sur le théâtre et les pratiques scéniques [PRITEPS]
Équipe Littérature et Culture italiennes [ELCI]
Observatoire des textes, des idées et des corpus [ObTIC]
Modolo, Pauline [Auteur]

Centre d'Études en Civilisations, Langues et Lettres Étrangères - ULR 4074 [CECILLE]
Desideri, Ada [Auteur]
Programme de recherches interdisciplinaires sur le théâtre et les pratiques scéniques [PRITEPS]
Équipe Littérature et Culture italiennes [ELCI]
Observatoire des textes, des idées et des corpus [ObTIC]
Modolo, Pauline [Auteur]
Titre de la revue :
Atlante : Revue d'études romanes
Écritures de l’exil au féminin : de la transgression au métissage
Écritures de l’exil au féminin : de la transgression au métissage
Éditeur :
Laboratoire CECILLE (Université de Lille) [2014-....]
Date de publication :
2023
Mot(s)-clé(s) :
Elisa Chimenti
Laboratoire Associé International
Edition critique
Edition numérique
TEI
Inédits
Exil - Dans la littérature
Amour -- Dans la littérature
Magie -- Dans la littérature
Science fiction
Laboratoire Associé International
Edition critique
Edition numérique
TEI
Inédits
Exil - Dans la littérature
Amour -- Dans la littérature
Magie -- Dans la littérature
Science fiction
Discipline(s) HAL :
Sciences de l'Homme et Société/Littératures
Sciences cognitives/Informatique
Sciences cognitives/Informatique
Résumé :
Cette contribution consiste dans une présentation du projet de recherche et d’édition des inédits d’Elisa Chimenti, dans le cadre du Laboratoire Associé International entre l’Université de Lille et l’Université La Sapienza ...
Lire la suite >Cette contribution consiste dans une présentation du projet de recherche et d’édition des inédits d’Elisa Chimenti, dans le cadre du Laboratoire Associé International entre l’Université de Lille et l’Université La Sapienza (Rome). D’abord on décrit le corpus complet de ces œuvres, ainsi que les différentes étapes et implications de ce projet collaboratif international d’édition. Ensuite, dans une deuxième partie, il est décrit le travail effectué afin de produire des éditions critiques numériques de deux textes inédits : Mennouch la Rifaine et Une étrange aventure. D’abord la chaîne de traitement du texte est présentée : à partir des images du document, le texte est transcrit sur Word, en utilisant des styles afin de signaler les différents éléments textuels qu’on a choisi de mettre en évidence. Ensuite on procède à l’extraction d’un fichier XML où les seules balises qui restent sont celles associées aux styles. Cela a permis, au moyen de transformations XSLT, de générer un fichier TEI, et finalement des pages HTML. Enfin, on prend en compte les spécificités de chaque texte, en ce qui concerne le contenu aussi bien que la forme.Lire moins >
Lire la suite >Cette contribution consiste dans une présentation du projet de recherche et d’édition des inédits d’Elisa Chimenti, dans le cadre du Laboratoire Associé International entre l’Université de Lille et l’Université La Sapienza (Rome). D’abord on décrit le corpus complet de ces œuvres, ainsi que les différentes étapes et implications de ce projet collaboratif international d’édition. Ensuite, dans une deuxième partie, il est décrit le travail effectué afin de produire des éditions critiques numériques de deux textes inédits : Mennouch la Rifaine et Une étrange aventure. D’abord la chaîne de traitement du texte est présentée : à partir des images du document, le texte est transcrit sur Word, en utilisant des styles afin de signaler les différents éléments textuels qu’on a choisi de mettre en évidence. Ensuite on procède à l’extraction d’un fichier XML où les seules balises qui restent sont celles associées aux styles. Cela a permis, au moyen de transformations XSLT, de générer un fichier TEI, et finalement des pages HTML. Enfin, on prend en compte les spécificités de chaque texte, en ce qui concerne le contenu aussi bien que la forme.Lire moins >
Résumé en anglais : [en]
In this article, we present the international project of edition of the unpublished works by Elisa Chimenti, in the context of the Laboratoire associé International (International Associate Laboratory) between the University ...
Lire la suite >In this article, we present the international project of edition of the unpublished works by Elisa Chimenti, in the context of the Laboratoire associé International (International Associate Laboratory) between the University of Lille and the University of Rome, La Sapienza. At first the focus is placed on the general description of the works, the different steps, and the implications of this collaborative international project of digital edition. In a second part, it is outlined the work conducted to create scholarly digital editions of two of her unpublished texts: the tale Mennouch la Rifaine and the novel Une étrange aventure. It is at first explained the workflow: from images of original documents, texts are transcribed on Word, using styles to mark-up different kinds of phenomena. Then, an xml file is extracted where the only tags remaining are those representing styles. This file is then transformed into a TEI document, and then into HTML, using XSLT stylesheets. At the end, the specific features of both texts are considered, as far as the form and the content are concerned.Lire moins >
Lire la suite >In this article, we present the international project of edition of the unpublished works by Elisa Chimenti, in the context of the Laboratoire associé International (International Associate Laboratory) between the University of Lille and the University of Rome, La Sapienza. At first the focus is placed on the general description of the works, the different steps, and the implications of this collaborative international project of digital edition. In a second part, it is outlined the work conducted to create scholarly digital editions of two of her unpublished texts: the tale Mennouch la Rifaine and the novel Une étrange aventure. It is at first explained the workflow: from images of original documents, texts are transcribed on Word, using styles to mark-up different kinds of phenomena. Then, an xml file is extracted where the only tags remaining are those representing styles. This file is then transformed into a TEI document, and then into HTML, using XSLT stylesheets. At the end, the specific features of both texts are considered, as far as the form and the content are concerned.Lire moins >
Langue :
Français
Comité de lecture :
Oui
Audience :
Internationale
Vulgarisation :
Non
Source :
Fichiers
- 27665
- Accès libre
- Accéder au document