• English
    • français
  • Help
  •  | 
  • Contact
  •  | 
  • About
  •  | 
  • Login
  • HAL portal
  •  | 
  • Pages Pro
  • EN
  •  / 
  • FR
View Item 
  •   LillOA Home
  • Liste des unités
  • Centre d'Études en Civilisations Langues et Lettres Étrangères (CECILLE) - ULR 4074
  • View Item
  •   LillOA Home
  • Liste des unités
  • Centre d'Études en Civilisations Langues et Lettres Étrangères (CECILLE) - ULR 4074
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

« Bien » ou « froid », traduire le son ou ...
  • BibTeX
  • CSV
  • Excel
  • RIS

Document type :
Partie d'ouvrage
Title :
« Bien » ou « froid », traduire le son ou le sens ? Étude de la traduction de calembours chinois dans la pièce "Cha guan" de Lao She
Author(s) :
Brisset, Frédérique [Directeur de publication] refId
Centre d'Études en Civilisations, Langues et Lettres Étrangères - ULR 4074 [CECILLE]
Coussy, Audrey [Directeur de publication]
Loison-Charles, Julie [Directeur de publication]
Jenn, Ronald [Directeur de publication] refId
Zhang, Florence Xiangyun [Auteur]
Centre de recherche sur les civilisations de l'Asie Orientale [CRCAO]
Book title :
Du jeu dans la langue. Traduire le jeu de mots
Publisher :
Presses universitaires de Septentrion
Publication place :
Villeneuve d'Ascq, France
Publication date :
2019-04
ISBN :
978-2-7574-2461-2
HAL domain(s) :
Sciences de l'Homme et Société
Sciences de l'Homme et Société/Linguistique
Sciences de l'Homme et Société/Littératures
Language :
Français
Audience :
Internationale
Popular science :
Non
Collections :
  • Centre d'Études en Civilisations Langues et Lettres Étrangères (CECILLE) - ULR 4074
Source :
Harvested from HAL
Université de Lille

Mentions légales
Université de Lille © 2017