Discipline
Now showing items 21-40 of 239
-
Book Review: Bandia, Paul F., ed., Writing and Translating Francophone Discourse: Africa, The Caribbean, Diaspora, Amsterdam-New York: Rodopi, 2014.
20-12-2020, 29/2Partie d'ouvrage -
Book Review: Blandine Pennec, Les mots de la Covid-19. Étude linguistique d’un corpus français et britannique.
Université Lyon 3; Université Jean-Moulin-Lyon III - Centre d’Études Linguistiques (CEL), 16-03-2024Partie d'ouvragefulltext -
Book review: J.-C.-L.-P. Desgranges, Petit dictionnaire du Peuple. Des rustres de Paris aux rustauds des villages
Université Jean-Moulin-Lyon III - Centre d’Études Linguistiques (CEL), 23-12-2022Partie d'ouvragefulltext -
Book Review: The Oxford Handbook of Taboo Words and Language, Keith Allan (ed.), Oxford University Press, 2019.
Université Jean-Moulin-Lyon III - Centre d’Études Linguistiques (CEL), 16-06-2020Partie d'ouvrage -
"Brévitude" et "britannitude" : la traduction des clichés de l'anglais au français
Les temps de la fulgurance : forces et fragilités de la forme brève, Angers, 18-04-2018Communication dans un congrès avec actes -
"Bringing Homer Home: Nation Versus Birminghamization in Two Vernacular English Iliads"
<i>No Dialect Please, You're a Poet. English Dialect Poetry in the 20th and 21st Centuries</i>, New York: Routledge, 23-07-2019Partie d'ouvrage -
Buber (Martin)
2016Partie d'ouvrage -
Charnières de discours et cohérence dans les dialogues filmiques
Séminaire: TRACT, Paris, 03-02-2009, 02-2009Autre communication scientifique (congrès sans actes - poster - séminaire...) -
Cinema-skopos: strategic layering and kaleidoscopic functionality in screenplay translation
Palimpsestes. Revue de traduction; Les sens dans la traduction du texte filmique, Presses Sorbonne Nouvelle, 2017, 30, 15-46Compte-rendu et recension critique d'ouvragefulltext -
Cognématique & chronosyntaxe : introduction
1ère journée du labo junior ERILIIS : S'aCorpsDer au fil des mots. Cognématique et chronosyntaxe, Rennes, 15-06-2015Autre communication scientifique (congrès sans actes - poster - séminaire...) -
Compte rendu: " A.-M. Paquet-Deyris & D. Sipière. Le cinéma parle ! Études sur le verbe et la voix dans le cinéma anglophone. CICLAHO, 6, Univ. Paris-Ouest, 2012, 480 p."
Belin; Paris : Association Française d'études américaines, 01-03-2014, 63 - 86Partie d'ouvrage -
Connaissances culturelles et contextuelles dans la traduction lors du passage du polonais en français
Université Charles de Gaulle - Lille III, 13-12-2017Thèsefulltext -
Contrapuntal metaperformativity of gender in expanded translation: ‘rebel makeovers’ in theatre and poetry
Traduction, représentation(s), collaboration et inclusion, Lille, 06-05-2022Autre communication scientifique (congrès sans actes - poster - séminaire...) -
CorpsEspondances imparfaites : Langage & analogie. Introduction
3e journée du labo junior ERILIIS : CorpsEspondance Imparfaites. Langage & analogie, Rennes, 21-10-2015Autre communication scientifique (congrès sans actes - poster - séminaire...) -
CorpsÉler kinesthésie et linguistique : introduction
2e journée du labo junior ERILIIS : CorpsÉler kinesthésie et linguistique, Rennes, 30-09-2015Autre communication scientifique (congrès sans actes - poster - séminaire...) -
Cône sud : des ardeurs révolutionnaires à la terreur dictatoriale
2016Autre communication scientifique (congrès sans actes - poster - séminaire...) -
Crime sans châtiment : l'effondrement du policier dans L'affreux pastis de la rue des Merles de Carlo Emilio Gadda
Où est Oussama Ben Laden ? Le spectre de l’ennemi Dov'è Osama Bin Laden ? Lo spettro del nemico, Mimesis, 2012, 2/2012Partie d'ouvrage -
Crime syndiqué et cinéma : entre langue étrange et langue étrangère
Traduire la criminalité. Perspectives traductologiques et discursives, Presses Universitaires du Septentrion, 15-01-2020Partie d'ouvrage -
Cultura y resistencia en México
Nostromo Ediciones, 2013Autre communication scientifique (congrès sans actes - poster - séminaire...) -
Dantesk inferno — inferno dantesque : de interlinguale suffixen -esk en -esque in het Nederlands en het Frans
n/f, Association des Néerlandistes de Belgique francophone et de France, 2012, 11, 61-77Compte-rendu et recension critique d'ouvrage